Märgid ja keel: universaalne peatus

Jul 29, 2024

Jäta sõnum

No Parking Private Property Sign

 

See märk tehti kasutades mycustomsign.com. 'Hold Up' tähendab peatumist või ootamist, kuid see konkreetne signaalib standardiseeritud märkide tähtsust.

Sõites läbi Guatemala sillutamata maanteede, te oma auto alla, kui lähenete ristumiskohale suure punase kaheksanurgaga valgete tähtedega. "Alto," soovitab märk ja te täidate. Tundi hiljem läbite Mehhiko, kus jõuate sarnase ristumiseni; Peatate ja heidate pilgu veel ühele punasele kaheksanurgale. "Pare," kuulutab see üks. Kahtlemata te aeglustate ja oodake viisakalt, et autod teie ees mööduksid.

Stop Signs

 

Võib -olla teate nii Alto kui ka Pare tähendust. Tegelikult, kui seda esitletakse mis tahes punase kaheksanurgaga, peatuksite kohe. Märgid, mis on kõige elementaarsem suhtlusvorm, võivad olla segane ja eksitav, kuid peatusmärgid on kogu arenenud ja mootoriga maailmas peaaegu täielikult universaalsed. Ülaltoodud silt soovitab autojuhtidel ülekäigurajal "kinni hoida", seda terminit kuulati sageli slängis ja mittestandardses inglise keeles. Isegi kui te pole seda fraasi kunagi varem kuulnud, võtate peaaegu kindlasti selle õige tähenduse. Märgi järeldused ja sellised juhtumid on teistes riikides sõites tavalised. Kui liiklusseadusi on Ladina -Ameerikas sageli vähem reguleeritud, siis kui jõuda mustvalge sildiga noolega, mis osutab paremale, kiirustaksid vähesed autojuhid vasakule, olenemata sellest, kas nad on tuttavad mõistetega "una kaudu" või "transisti". Autojuhid peavad läbima testi, mis näitab nende teadmisi siltide kohta, kuid sagedamini juhivad sõiduotsust tuttavad kujundid ja värvid.

Whoa Sign

See peatusmärk hobuseratturi ahastuses näitab, kui läbipaistvad stoppmärgid tegelikult on. Märgi sõna pole nii vajalik kui kuju ja värv.

Liiklusmärgid kipuvad olema tugevalt ideograafilised. Ideograafid on sümbolid, mis tähistavad ideed, nagu punane kaheksanurk, mis tähendab peatust, või kolmnurka, mis ütleb: "Võib olla autosid, mis teie sõidurajale ühendavad, nii et andke teed." Need esindavad ideed, mida saab kiiresti ja tõhusalt edastada, nagu need kaks saagikust, milles tegelik sõna on vähem oluline kui kuju ja värv.

Ceda; A Spanish yield sign

CEDA: Hispaania saagikuse märk.

An English yield sign

Ingliskeelne saagikusemärk.

Kollase sildiga kummalise neljajalgse olendiga musta värviga, teate, et võtate ettevaatlikult, sest see olend võib teele joosta. See on hästi läbimõeldud märgi ilu ja tähtsus: võime öelda kõike, mida tuleb öelda, isegi kui te ei saa sõnadest aru. Varasemate kirjutamisvormide väljatöötamiseks kasutati selliseid mõisteid enne sõnade kirjutamist foneetilistesse tähestikusse.

Animal Crossing Sign

Isegi kui te ei mõistnud, et see karvane olend on mäger,
Olete nüüd valvel iga looma jaoks, kes võivad teele joosta.

Nii Cuneform kui ka hieroglüüfid algasid nii lihtsate piltidena, kuid kui kirjakeel arenes, tegi ka vajadus öelda keerukamaid asju. See viidi läbi ideograafide arengu kaudu. Kuigi sümbol nagu käsi seisis kunagi käe konkreetse pildi eest, on see sellest ajast kasvanud abstraktsemaks; Kirjalike vormide edenedes võib käsi tähistada abstraktset mõistet nagu Power. See on sama mudel, mis selgitab liiklusmärke. Standardsuurus ja kujud tähistavad kokkulepitud ja universaalseid liiklusreegleid.

POTS EREH Sign

Isegi see humoorikas peatus tähistab kuju standardeid,
Suurus ja värv, mille on volitanud mõlemat MUTCD.

Rahvusvahelised sildid on aastakümneid standardiseeritud koos Viini maanteemärkide ja signaalide konventsiooniga11968. aastal koostas kokkulepitud allkirjastamissüsteemid, et suurendada ohutust ja muuta välismaised liiklusseadused läbipaistvamaks. Värvid, kujundid ja suurused olid konventsioonis ette nähtud. Kuigi mitte kõik arenenud riigid pole konventsioonil allkirjastanud, on Ameerika Ühendriigid märkimisväärse erandi, nende enda sildid ei ole Viini konventsioonis standardiseeritud, kuid on võrreldav värvi ja kujuga.2(Manuel ühtse liikluskontrolli seadmetel).

Kahjuks ei saa kogu teavet, mida tuleb siltidel edastada, kirjeldada ideograafide abil. Liiklusmärkide universaalne keel on piiratud sellega, mida ta saab suhelda, ja seetõttu peavad seda täiendama ka muud kirjakeelte. Enamik riike, nagu Guatemala ja Mehhiko, postitavad emakeeles dialektiliste erinevustega sellised asparaadid ja altoin meelega. Ameerika Ühendriikide teatud osad kakskeelsed sildid, enamasti inglise ja hispaania keeles, samas kui paljud Euroopa riigid postitavad märke mitmes keeles. Quebeci postitused nii prantsuse kui ka inglise ja baskimaal Hispaanias postitustes Kataloogis, hispaania ja prantsuse keeles. Liiklus- ja teemärkide jaoks on keel sageli ebaoluline, kuid märgid, mis pole universaalseks, näiteks need, mis kaunistavad maanteid või sisaldavad juhiseid ja keerulist teavet, peavad sisaldama kirjalikku teksti.

Allpool toodud märk, mis leiti Mehhiko maanteel3, annab autojuhtidele teada, et vasakpoolne rada on ainult möödas. Kahjuks jätab oma lihtsa musta kirja ja graafika puudumise korral mitte-hispaania keelt kõnelejad silmusest välja, põhjustades parimal juhul ebamugavusi ja halvimal juhul ohutusprobleeme. Kuigi autojuhid võivad olla tuttavad universaalsete liiklusmärkidega, võib keele tundmise puudumine olla võõraste riikidega sõites ohtlik ilma ideograafiliste märkideta.

CarrilIzquierdo Solo Para Rebasar

Hispaania maanteemärk

Ehkki läbipaistvad ja selged juhised peaksid olema kakskeelsete siltide peamiseks põhjuseks, on sagedamini märgid kakskeelsed ametlike keeleseaduste või teiste kultuuride austamise tagajärjel. Kanadas kuvatakse nii prantsuse kui ka inglise keeles enamikul liiklusmärkidel; Teatud provintsides ja linnades peavad prantslased olema silmapaistvamad4. Lennujaamad kasutavad sageli mitut keeleekraani ja silte, eriti kui rahvusvahelised rändurid on neid tugevalt kaubitsenud. USA -s kuvatakse palju märkide ja Mehhiko piiri ääres paljusid silte nii inglise kui ka hispaania keeles. Eriti kohtades, kus ohutus on mure ja ideograafid pole võimalikud, on olulised kakskeelsed hoiatusmärgid.

A Canadian stop sign

Arrêt! Kanada peatusmärk New Brunswickis
on kirjutatud nii inglise kui ka prantsuse keeles.

Kuna maailm muutub globaliseerunumaks, on kõigi kultuuride inimestel võimalus reisida ja kogeda erinevaid riike ja keeli. Märgid on esimene samm universaalses suhtluses, kuid need pole täielikud. Kui ettevõtted töötavad töökohtade ja omavalitsuste jaoks kakskeelsete märkide pakkumise nimel, postitavad märgid mitmes keeles, võib oluliste looduslike fraaside ja sõnade teadlikkus olla tõesti hädavajalik.

Küsi pakkumist